Ele se esconde das pessoas não porque ele não gosta delas, mas porque ele não gosta de si mesmo!
He hides from people not because he doesn't like them, but because he doesn't like himself!
Ele se esconde das pessoas não porque ele não gosta delas, mas porque ele não gosta de si mesmo!
He hides from people not because he doesn't like them, but because he doesn't like himself!
Você tem uma casa, mas isso não significa que tenha um lar; você tem uma família, mas isso não significa que tenha amor; você tem dinheiro, mas isso não significa que esteja saciado; você tem um lugar no mundo, mas isso não significa que tenha encontrado sentido na vida!
You have a house, but that doesn't mean you have a home; you have a family, but that doesn't mean you have love; you have money, but that doesn't mean you're satiated; you have a place in the world, but that doesn't mean you've found meaning in life!
Se os idiotas se autoaniquilam com más escolhas e imobilismo, por que o mundo ainda está repleto deles, ou melhor, repleto de nós?
If idiots self-annihilate with bad choices and immobility, why is the world still full of them, or rather, full of us?
Envelhecer sem sabedoria é envelhecer duas vezes: é ter o corpo e a alma envelhecidos!
To grow old without wisdom is to grow old twice: it is to have an aged body and soul!
O ser humano é um vulcão; viver é aprender quando e o que expelir e o que deixar dentro de si, adormecido!
The human being is a volcano; to live is to learn when and what to expel and what to leave inside, asleep!
Têm pessoas que tentam fazer as coisas do jeito correto; louco, só faço as coisas do meu jeito!
There are people who try to do things the right way; crazy, I just do things my way!
Existem coisas que fazer é melhor do que imaginar.
Existem coisas que imaginar é melhor do que fazer!
There are things that doing is better than imagining.
There are things that imagining is better than doing!
Atente para a forma como você faz os outros se sentirem; atente para a forma como os outros fazem você se sentir.
Pay attention to how you make others feel; pay attention to how others make you feel.
A natureza do tempo é passar; a natureza da vida é permanecer; nessa contradição a existência se assenta.
The nature of time is to pass; the nature of life is to remain; on this contradiction existence rests.
Você precisa viver a existência e contemplá-la. São duas belezas distintas e fundamentais!
You have to live existence and contemplate it. They are two distinct and fundamental beauties!
*
As pessoas são de dois tipos: as que são esquecidas após a morte; e as que são esquecidas ainda em vida!
People are of two types: those who are forgotten after death; and those who are forgotten even in life!
Quando o amor murcha até morrer, uma árvore da solidão cresce em seu coração. Quantas árvores da solidão seus familiares, amores e amigos plantaram em seu coração?
When love withers to death, a tree of loneliness grows in your heart. How many trees of loneliness did your family, lovers and friends plant in your heart?
Quando todos os dias agimos contra nossa saúde, dignidade, liberdade, caráter, relacionamentos, finanças, qual é o nome que damos para isso? Pós-modernidade!
When every day we act against our health, dignity, freedom, character, relationships, finances, what do we call it? Postmodernity!
Quando a vida não lhe entregar nada de bom, entregue seu melhor à vida!
When life doesn't give you anything good, give your best to life!
A consciência não garante nada: inteligência, eficiência, estratégia; moralidade, caráter, empatia... Mas o sofrimento, este sim, está garantido!
Consciousness guarantees nothing: intelligence, efficiency, strategy; morality, character, empathy... But suffering, this one is guaranteed!
Se não conheces o bem, ao menos ignora o mal, também!
If you don't know the good, at least ignore the bad, too!
Dois Brasis prestes a engolir um ao outro: um, de enorme potencial científico, cultural, ambiental, econômico; o outro, campeão em desigualdades, preconceitos, violência; qual Brasil irá engolir o outro?
Two Brazils about to swallow each other: one, with enormous scientific, cultural, economic potential; the other, champion in inequalities, prejudices, violence; which Brazil will swallow the other?
Passei muito tempo para entender que meu principal problema não é minha mente, mas minhas emoções; infelizmente, tal entendimento pode ter vindo tarde demais...
I spent a lot of time to understand that my main problem is not my mind but my emotions; unfortunately, such an understanding may have come too late...
O ódio é palpável, mas dificilmente palatável!
The hatred is palpable, but hardly palatable!
A existência é paradoxal: quanto mais a estudamos mais misteriosa ela se torna!
Existence is paradoxical: the more we study it, the more mysterious it becomes!
No mundo, fala-se muito em paz, mas pratica-se a guerra;
Na vida ordinária dos homens, fala-se muito em amor, mas pratica-se o ódio;
Entre os crentes em Deus, fala-se muito em misericórdia, mas pratica-se a indiferença;
Nos governos, fala-se muito em combate à pobreza, mas pratica-se a espoliação financeira!
In the world, there is much talk of peace, but war is practised;
In the ordinary life of men, there is much talk of love, but hate is practised;
Among believers in God, there is much talk of mercy, but indifference is practiced;
In governments, there is a lot of talk about combating poverty, but financial spoliation is practiced!